The King James Version (1611-2011)
Dr. Becker draws attention to an anniversary many of us would probably have missed in a blog article entitled "The AV at 400." It turns out that 2011 is the quadricentential anniversary of the King James Version. My parents came of age with the KJV, but as for me it was the RSV. Nevertheless, the KJV has been part of my library and world, especially since I grew up with the Lutheran Hymnal in which much of the language is old Anglican/KJV. When I read Becker's article two books in my library came to mind that had received little to no attention in years, save being moved from one shelf to another:
Moynahan is a former history scholar at Cambridge and his book lays the historical foundation that leads to the KJV. I'm thinking that this might be the book to read first (once I finish the other tome I'm reading by former President Bush.)
The KJV remains as an historical landmark in literature, and regardless of subsequent developments in biblical studies and translations the beauty and art of its language cannot be surpassed.
- White, James R. The King James Only Controversy: Can You Trust the Modern Translations? Minneapolis: Bethany House Publishers, 1995.
- Moynahan, Brian. God's Bestseller: William Tyndale, Thomas More, and the Writing of the English Bible - A Story of Martyrdom and Betrayal. New York: St. Martin's Press, 2002.
Moynahan is a former history scholar at Cambridge and his book lays the historical foundation that leads to the KJV. I'm thinking that this might be the book to read first (once I finish the other tome I'm reading by former President Bush.)
The KJV remains as an historical landmark in literature, and regardless of subsequent developments in biblical studies and translations the beauty and art of its language cannot be surpassed.
Comments